English | Deutsch | Français | Italiano | Español | Dansk | Svenska | فارسی


تا رهايی شادی و محبوبه و ژيلا، كسی به آزادی تبريك نمی گويد / وارش
[زنان] شادی، محبوبه، و ژيلای عزيزم. مي شود از امروز، اين ترانه را با همان صلابت سه نفری بخوانيد؟ ( با همان آهنگي كه رضوان يادمان داد؟)
" هر آنكس عاشق است از جان نترسد،‌كه عشق از بند و از زن...زن...زندان نترسد!
دل عاشق بود گرگ گرسنه، كه گرگ از هی هی چو،چو،چوپان نترسد! ..."



اضافه شده توسط نرگس | ۷:۰۵ ۸۵/۱۲/۱۷


ارسال نظر برای تمامی بازديدکنندگان، بدون ثبت نام آزاد است.
نام:
ايميل يا آدرس وبلاگ: (لطفاً فقط يکی را وارد کنيد)
شکلک: smile wink wassat tongue laughing sad angry crying biggrin blink ninja unsure 
پيام:
مشخصات من را نگه دار | مشخصات من را از یاد ببر