| همدلی / محمد افراسیابی | ||
| [اجتماعی] عمو اروند نه تنها در بیان خاطراتی شیرین و عبرت آموز ، که در ترجمه نیز استادی خود را به اثبات رسانده است. ترجمه نوشتهی هانس هِلیهت Hans Helighet(دالای لاما) را حتما بخوانید . سعادت فرد، مقرون نیکبختی جمع است،.. ، میتوان مذهب، ایده ئولوژی و كلیهی دست آوردهای عقلی بشری را زیر سوال برد. اما رهائی از واقعیت مهر و همدلی اجتناب ناپذیر است، محال است . |
||
|
| و تشکری دیگر از گرامی همکاران فرهاد حیرانی که مرا شرمندهی محبت خویش کردهاست. |
| توسط Amoo Arvand در تاریخ ۱۷ آذر ۱۳۸۷ ۰۴:۵۹ ب.ظ |
| با سپاس بسیار دوست گرامیام آقای شیوا فرهمندراد به خاطر تذکرشان در مورد اشتباه من در ترجمهی عنوان دالایلاما. عین تذکر ایشان که با ایمیل برای فرستادهاند، بشرح زیر است: به نظرم میرسد که شاید از روی شتابزدگی اشتباهی لپی پیشآمده. امیدوارم جسارت مرا ببخشید. این را نه از روی ایرادجویی به شما یا از روی فضلفروشی، که فقط از روی علاقه و احترام به کارتان و همتتان مینویسم. بیگمان می دانید که Helig به سوئدی یعنی مقدس. هلیگهت Helighet هم میشود مقدس بودن. اما Hans Helighet لقب و عنوانی مذهبیست که از جمله برای پاپ هم به کار میرود و اگر آن را به فارسی ترجمه کنیم، میشود حضرت. انگلیسی آن هم میشود: His Holiness. به احتمال زیاد در متن اصلی نوشته بودند حضرت دالایی لاما. مشابه این ترکیب عبارت است از Hans Majestät که برای شاه به کار میبرند و فارسی آن میشود اعلیحضرت. |
| توسط Amoo Arvand در تاریخ ۱۷ آذر ۱۳۸۷ ۰۴:۵۷ ب.ظ |
| بلاگنیوز |
|
صفحه اصلی تیتــر اخبــار آرشـــیوهـــا تمـاس با مـا انجمن بلاگنیوز دربــــاره بلاگنیوز اساسنامه بلاگنیوز راهنمايی همکاران دعوت به همکاری ورود همکاران سخن سردبیر آمار RSS |
| آگهی شما در بلاگنیوز |
|
پشتیبانی مالی |
| پيشنهاد بلاگنيوز |
|
دوستان بلاگنيوز وبلاگهای به روز شده پرشین بلاگرز بالاترین سایکو |
| آخرين اخبار سايتها |
|
روزنامههای ايران تابناک بالاترین بیبیسی فارسی پارسيک روز آنلاین گویا هفتان وبلاگهای به روز شده |
| جستجو در اخبار |
| کد لوگوی بلاگنيوز |
|
|
| سی مراجعه آخر |
|
... ادامه همراهان بلاگنيوز |
| Copyright |
|
Copyright © 2005 Blog News. All rights reserved. Designed by 1saeed.com. |