English | Deutsch | Français | Italiano | Español | Dansk | Svenska | فارسی


ترجمه نادرست نامه سفارت بریتانیا از سوی ایرنا
[گزارش] بی‌بی‌سی - پاراگراف پایانی این یادداشت بر اساس تشریفات مرسوم تعارف های دیپلماتیک با ادای احترام به کشور میزبان به پایان می رسد.: "سفارت علیاحضرت ملکه از این فرصت استفاده می کند تا مجددا بالاترین احترام ها را به وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ایران اشعار دارد." در خبر منتشر شده به وسیله ایرنا، این پاراگراف این گونه ترجمه شده است: " سفارت بريتانيا در تهران بدين وسيله به وزارت امور خارجه جمهوری اسلامی ايران اطمينان می‌دهد كه توجه كاملی به عدم تكرار چنين وقايعی دارد."


اضافه شده توسط مهران | ۹:۱۲ ۸۸/۳/۱۶


ارسال نظر برای تمامی بازديدکنندگان، بدون ثبت نام آزاد است.
نام:
ايميل يا آدرس وبلاگ: (لطفاً فقط يکی را وارد کنيد)
شکلک: smile wink wassat tongue laughing sad angry crying biggrin blink ninja unsure 
پيام:
مشخصات من را نگه دار | مشخصات من را از یاد ببر